Translation of "base imponibile" in English


How to use "base imponibile" in sentences:

Perche' le zone di sviluppo urbano come questa, in cui si ergeranno edifici residenziali, con annesse attivita' commerciali e ristoranti sul lungomare... faranno incrementare la base imponibile di Baltimora aiutandoci a ricostruire la citta'!
Because it's developments like this one, planned residential towers with waterside retail space and restaurants that grow Baltimore's tax base and help rebuild our city.
L'ampliamento della base imponibile e la limitazione del ricorso alle aliquote ridotte consentirebbe di generare nuovi flussi di entrate per gli Stati membri senza dover aumentare le aliquote in vigore.
The Communication points out that broadening the tax base, restricting the use of reduced rates and reducing the scope for fraud could indeed increase revenues for the Member States.
La Commissione europea presenta oggi un regime comune per il calcolo della base imponibile delle società che operano nell'UE.
The European Commission has today proposed a common system for calculating the tax base of businesses operating in the EU.
Rilanciare la base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società (CCCTB)
(I) Re-launching the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB)
Il presente regime speciale non è applicabile alle agenzie di viaggio che agiscono unicamente quali intermediari e alle quali per il computo della base imponibile si applica l'articolo 79, primo comma, lettera c).
This Article shall not apply to travel agents who are acting only as intermediaries and accounting for tax in accordance with Article 11 A (3) (c).
In una prima fase dovrebbero essere stabilite le norme su una base imponibile comune per l'imposta sulle società prima di passare, in una seconda fase, all'aspetto del consolidamento.
At a first stage, rules on a common corporate tax base should be agreed, before addressing, at a second stage, the issue of consolidation.
Per quanto riguarda l'equità generale dei nostri sistemi fiscali, le società devono sostenere la propria parte dell'onere, e pertanto è fondamentale che le nuove esenzioni fiscali non provochino un'erosione della base imponibile.
In relation to the general fairness of our taxation systems, corporations must bear their share of the burden, and it is thus essential that new tax exemptions do not erode the tax base.
Queste regolazioni possono tradursi in una considerevole erosione della base imponibile dei contribuenti assoggettati all'imposta sulle società nell'UE.
Such arrangements can result in a substantial erosion of the taxable bases of corporate taxpayers in the EU.
Di conseguenza gli Stati membri spesso non sono a conoscenza di ruling fiscali transfrontalieri emanati da altri paesi dell’UE che possono avere ripercussioni sulla loro base imponibile.
As a result, Member States are often unaware of cross-border tax rulings issued elsewhere in the EU which may impact their own tax bases.
Occorre pertanto gestire l'interazione tra i due strumenti legislativi e permettere la transizione di alcuni elementi della base imponibile nel nuovo quadro del gruppo.
It would thus be necessary to deal with the interaction between the two legislative instruments and cater for the transition of certain elements of the tax base into the new framework of the group.
Per base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società si intende un corpus unico di regole che potrebbe essere applicato dalle società operanti nell'UE per calcolare i profitti soggetti a imposta.
The Common Consolidated Corporate Tax Base is a single set of rules that companies operating within the EU could use to calculate their taxable profits.
In linea con il Patto, la Commissione ha presentato una proposta relativa a una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società.
Legislative work on the Commission proposals for a common consolidated corporate tax base is ongoing.
Il piano d’azione prospetta un insieme globale di misure, da attuare ora o in futuro, per aiutare gli Stati membri a tutelare la propria base imponibile e a recuperare i miliardi di euro che sono loro legittimamente dovuti.
The plan set out a comprehensive set of measures to help Member States protect their tax bases and recapture billions of euros lost through these practices. The revision of the Parent Subsidiary Directive forms part of this action plan.
Di conseguenza, non possono ridurre la base imponibile.
Consequently, they can not reduce the tax base.
Per le prestazioni di servizi effettuate da un soggetto passivo per le esigenze della sua impresa di cui all'articolo 27, la base imponibile è costituita dal valore normale dell'operazione in questione.
In respect of the supply by a taxable person of a service for the purposes of his business, as referred to in Article 27, the taxable amount shall be the open market value of the service supplied.
La direttiva contribuirà all'attuazione delle raccomandazioni dell'OCSE del 2015 volte a combattere l'erosione della base imponibile e il trasferimento degli utili.
The directive will contribute to implementation of 2015 OECD recommendations addressing corporate tax base erosion and profit shifting.
La base imponibile nel caso della cessione di beni o prestazione di servizi e dell’acquisto di beni intra-UE comprende tutti i pagamenti al fornitore come corrispettivo della cessione.
The taxable amount in the case of supply of goods and services and the intra- EU acquisition of goods includes all payments to the supplier in return for the supply.
La Commissione rilancerà la sua proposta relativa a una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società (CCCTB) come soluzione globale per la riforma della tassazione societaria.
The Commission will re-launch its proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), as a holistic solution to corporate tax reform.
L'attuazione di una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società è essenziale nella lotta volta a ottenere giustizia tra le imprese all'interno e al di fuori dell'UE dal punto di vista fiscale.
To provide companies with the option to apply a common system for taxation in the union (a common and consolidated tax base for the determination of the corporate profits)
8) la base imponibile per ciascuna aliquota o esenzione, il prezzo unitario al netto dell'IVA, nonché gli eventuali sconti, riduzioni o ristorni se non sono compresi nel prezzo unitario;
(8) the taxable amount per rate or exemption, the unit price exclusive of VAT and any discounts or rebates if they are not included in the unit price;
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa a una base imponibile comune per l'imposta sulle società
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE laying down rules against tax avoidance practices that directly affect the functioning of the internal market
Base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società (CCCTB)
Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB)
I dazi, le imposte e le altre tasse sono compresi nella base imponibile, mentre l’IVA stessa, i ribassi e le riduzioni di prezzo concessi all’acquirente sono esclusi.
Duties, taxes and other charges are included in the taxable amount but the VAT itself, price discounts and rebates granted to the customer are excluded.
L'aiuto di Stato recuperato potrebbe essere ad esempio versato nel bilancio dell'Unione o riattribuito allo Stato membro che ha subito un'erosione della sua base imponibile.
As an example, the recovered state aid could be allocated to the Union budget or to the Member States which have suffered from an erosion of their tax base.
Per ricreare una base imponibile paragonabile, i contributi basati sull'IVA sono il risultato di un calcolo matematico, e non di un pagamento diretto dai cittadini all'Unione europea.
To create a comparable tax base, VAT-based contributions result from a mathematical calculation rather than passing directly from the citizen to the EU.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa a una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società
REPORT on the proposal for a Council directive on the common system of a digital services tax on revenues resulting from the provision of certain digital services
Gli Stati membri esentano le prestazioni di servizi connesse con l'importazione di beni e il cui valore è compreso nella base imponibile, conformemente all'articolo 86, paragrafo 1, lettera b).
(i) the supply of services, in connection with the importation of goods where the value of such services is included in the taxable amount in accordance with Article 11 B (3) (b);
L'esistenza di un corpus unico di regole per la base imponibile delle società e di uno sportello unico per la presentazione delle dichiarazioni renderà molto più agevole per le imprese estere investire nell'UE.
A single set of rules for the corporate tax base, and a one-stop-shop system for filing tax returns, would make the EU a much easier place for foreign firms to invest in.
Poiché la presente direttiva fissa una nuova norma per la base imponibile dell'imposta sulle società per tutte le imprese dell'Unione, la soglia dovrebbe essere abbassata a zero nell'arco di un periodo massimo di sette anni.
Since this Directive sets a new standard for the corporate tax base for all businesses in the Union, the threshold should be lowered to zero over a maximum period of seven years.
In talune circostanze specifiche la commissione pagata per l’uso di una carta di credito o di debito in relazione a un’operazione non dovrebbe ridurre la base imponibile di tale operazione.
In certain specific circumstances a credit or debit card handling fee which is paid in connection with a transaction should not reduce the taxable amount for that transaction.
Proposta di una base imponibile consolidata comune per le società.
Proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base;
Che cosa si intende per base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società (CCCTB)?
So what is the Common Consolidated Corporate Tax Base all about?
È questa la ragione di fondo per cui la Commissione ha proposto di rilanciare la base imponibile consolidata comune per le società (CCCTB).
This is the rationale behind the Commission’s proposal to re-launch the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB).
A partire da questa dichiarazione fiscale unica, la base imponibile verrebbe suddivisa tra i diversi Stati membri presso i quali un'impresa è attiva, secondo una formula specifica.
On the basis of this single tax return, the company's tax base would then be shared out amongst the Member States in which it is active, according to a specific formula.
Dette risorse comprendono, tra l’altro, quelle provenienti dall’IVA, ottenute applicando un’aliquota comune ad una base imponibile determinata in modo uniforme e secondo regole comunitarie.
Those resources are to include those accruing from VAT and obtained through the application of a uniform rate of tax to bases of assessment determined in a uniform manner and in accordance with Community rules.
La base imponibile delle cessioni di beni di cui alla presente sezione è costituita dall'importo totale fatturato, conformemente all'articolo 339, all'acquirente dall'organizzatore della vendita all'asta, diminuito dei seguenti importi: a)
The taxable amount in respect of each supply of goods referred to in this Section shall be the total amount invoiced in accordance with Article 339 to the purchaser by the organiser of the sale by public auction, less the following:
La base imponibile dovrebbe essere armonizzata affinché l’applicazione dell’IVA alle operazioni imponibili conduca a risultati comparabili in tutti gli Stati membri.
The taxable amount should be harmonised so that the application of VAT to taxable transactions leads to comparable results in all the Member States.
La base imponibile dovrebbe essere definita in funzione delle attività di negoziazione condotte dagli enti finanziari.
The tax base would be defined on the basis of trading activities carried out by financial institutions.
E poiché la società, a seguito dei doveri dell'agente delle imposte, trasferisce le tasse non per sé, anche l'importo dell'imposta sul reddito personale trattenuta non influisce sulla riduzione della base imponibile.
And since the company, following the duties of the tax agent, transfers taxes not for itself, the amount of withheld personal income tax also does not affect the reduction of the tax base.
Quando un soggetto passivo-rivenditore esercita l'opzione prevista all'articolo 316, la base imponibile è determinata conformemente all'articolo 315.
If the option is taken up, the taxable amount shall be determined in accordance with paragraph 3.
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare quanto prima una proposta legislativa ai fini dell'introduzione di una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società:
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward as soon as possible a legislative proposal for the introduction of a common consolidated corporate tax base:
Aliquota normale Articolo 96 Gli Stati membri applicano un'aliquota IVA normale fissata da ciascuno Stato membro ad una percentuale della base imponibile che è identica per le cessioni di beni e per le prestazioni di servizi.
The standard rate of value added tax shall be fixed by each Member State as a percentage of the taxable amount and shall be the same for the supply of goods and for the supply of services.
La base imponibile consolidata è 900.
The consolidated tax base is 900.
La Commissione esaminerà l'introduzione di una base imponibile comune per le imprese operanti a livello transfrontaliero, che dovrebbe consentire ulteriori tagli di costi.
The Commission will look at introducing a common tax base for businesses operating cross-border, leading to further cost savings.
La base imponibile consolidata sarà ripartita tra i membri di un gruppo in ogni esercizio fiscale sulla base di una formula per determinare la percentuale assegnata ai membri del gruppo.
Amendment 1. The consolidated tax base shall be shared between the group members in each tax year on the basis of a formula for apportionment.
Per migliorare il contesto imprenditoriale, nel marzo 2011 la Commissione ha proposto la base imponibile consolidata comune per l’imposta sulle società (cfr.
To create a better environment for businesses, the Commission proposed the Common Consolidated Corporate Tax Base in March 2011 (see MEMO/11/171).
Come nella proposta originaria, le aliquote sono basse, la base imponibile è ampia e sono previste reti di sicurezza contro il trasferimento delle attività del settore finanziario.
As in the original proposal, the FTT will have low rates, a wide base and safety nets against the relocation of the financial sector.
La lotta contro l'elusione fiscale ha portato all'adozione dell'iniziativa dell'OCSE sull'erosione della base imponibile e sul trasferimento degli utili (BEPS).
Fight against tax avoidance resulted in adoption of the OECD initiative on Base Erosion and Profit Shifting (BEPS).
Perché la Commissione proporrà una base imponibile così ampia?
Why will the Commission propose a very wide tax base?
2.791296005249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?